Zajedno za sigurnu budućnost

Kandidati sa nemačkom ili inostranom diplomom, kao što su medicinske sestre I doktori, su dobrodošli da apliciraju za posao. Sa zadovoljstvom ćemo pomoći kvalifikovanim kandidatima da pronađu željeni posao u Nemačkoj. Za strane kandidate će biti provereno da li su do sada stečeno iskustvo i diploma dovoljni za rad u Nemačkoj. Ovde možete aplicirati.

Zahtevi za uspešnu aplikaciju

Aplikacija moze biti uspešna jedino ako su sve bitne informacije sadržane u CV-iju. Sa zadovoljstvom ćemo pomoći u kreiranju valjanog CV-ija. Sva dokumenta moraju biti na Nemačkom jezikom. Postoje posebni zahtevi za prevođenje dokumenata za kandidate iz zemalja trećih zemalja, koje ćemo pomenuti kasnije na ovoj stranici. Kopije dokumenata koji su nama potrebni su navedeni ispod.

 

Kandidati sa nostrifikovanom ili nemačkom diplomom

Kandidatima koji su akreditovani u Nemačkoj su potrebna sledeća dokumenta:

  • CV (biografija)
  • Diploma srednje skole ili univerziteta ili dokaz o nostrifikaciji (priznavanju diplome)
  • Ako je potrebno, dodatne kvalifikacije
  • Dokaz o praksama ili prethodnom zaposlenju
  • Pismo preporuke prethodnih poslodavaca

Dokumenta možete lako poslati ovde -> Online aplikacia

Kandidati sa diplomom iz EU zemalja

Kandidatima iz drugih EU zemalja su potrebna sledeća dokumenta:

  • CV (biografija)
  • Diploma srednje skole ili univerziteta
  • Ako je potrebno, dodatne kvalifikacije
  • Dokaz o praksama ili prethodnom zaposlenju
  • Pismo preporuke prethodnih poslodavaca

Dokumenta možete lako poslati ovde -> Online aplikacia

Kandidati sa diplomom iz trećih zemalja

Kandidatima iz trećih zemalja su potrebna sledeća dokumenta:

  • CV (biografija)
  • Sertifikat o nivou poznavanja jezika
  • Dokaz o pohadjanju škole (položeni predmeti)
  • Diploma
  • Dokaz o položenom stručnom ispitu
  • Dokaz o završenoj praksi
  • Ako je potrebno, potvrda o zaposlenju

Dokumenta možete lako poslati ovde -> Online aplikacia

Važno: Kandidati iz Srbije koji žele da apliciraju za vizu moraju dostaviti i položen ispit razlike predmeta(Defizitscheid). Podržavamo Vas u toku apliciranja, kako bi bili sigurni da ste sve potrebne dokumente priložili.

Kandidati koji su u procesu nostrifikacije

Promena poslodavca tokom procesa priznavanja je moguće u bilo kom trenutku. Za ovu su nam potrebna sledeća dokumenta:

  • CV (biografija)
  • Sertifikat o nivou poznavanja jezika
  • Dokaz o pohadjanju škole (položeni predmeti)
  • Diploma
  • Dokaz o položenom stručnom ispitu
  • Dokaz o završenoj praksi
  • Ako je potrebno, potvrda o zaposlenju

Dokumenta možete lako poslati ovde -> Online aplikacia

Naše usluge od trenutka apliciranja do početka rada

Ovde možete pronaći važne informacije o određenim procesima tokom faze apliciranja. Kandidatima iz trećih zemalja smo mi kontaktna tačka tokom čitave faze nostrifikacije.

Proces apliciranja

Nakon što nas prvi put kontaktirate (najčešće putem mejla), mi ćemo vas kontaktirati radi registracije.

  • Obavićemo preliminarni razgovor preko Skype-a ili Viber-a. Tu ćemo proveriti sve informacije koje stoje u CV-ju i, ako je potrebno, znanje nemačkog jezika. Ponudićemo različite poslove na osnovu kvalifikacija. Potom, kada sva dokumenta budu kompletirana, započećemo proces aplikacije za posao.
  • Ako je poslodavac zainteresovan, organizovaćemo intervju i/ili probni dan u dogovoru sa vama. Troškovi dolaska i noćenja će biti pokriveni.
  • Nakon uspešne aplikacije, poslodavac će izdati ugovor o radu. U zavisnosti od ustanove, to može potrajati od 1 do 4 nedelja. Kandidati iz trećih zemalja će takođe dobiti dvojezični ugovor o radu.
  • Ako se postigne dogovor i odredi se početak rada, rezervisaće se smeštaj i, ako je potrebno, planiraće se administrativne procedure.

Za podnosioce iz trećih zemalja:

  • Kandidati iz trećih zemalja moraju predati ugovor na nemačkom i dvojezični ugovor sa dodatnim dokumentima (vidite proces priznavnaja) agenciji za zapošljavanje u svojoj zemlji kako bi dobili potvrdu od Centralne službe zavoda za zapošljavanje (ZAV).
  • Ako se dobije odobrenje od ZAV-a, tada se može preko interneta može aplicirati za vizu u odgovarajućoj nemačkoj ambasadi.
  • Kandidatima iz Srbije je omogućeno da podnesu zahtev za nostrifikaciju odmah po prijemu ugovora o radu. Bez Defizitbescheid (izveštaj o razlici u predmetima), zahtev za vizu neće biti obrađen (vidite napomenu o preduslovima).
  • Čim se viza izda, ostaje dolazak u Nemačku. Smeštaj će već biti rezervisan. Pre prvog radnog dana, završiće se uobičajena administracija (vidite dan za administraciju).
  • Za kandidate koji nisu iz Srbije, mi ćemo aplicirati za nostrifikaciju već u prvih par nedelja od početka rada.

Dan za administraciju

Za kandidate iz inostranstva, organizujemo dan za administraciju pre početka rada, kada završavamo sve važne formalnosti. To uključuje:

  • sastanak sa poslodavcem
  • potpisivanje zakupa smeštaja
  • registracija u opštini/gradu
  • otvaranje računa u banci
  • registracija zdravstvenog osiguranja
  • ako je zahtevano od poslodavca
  • zaključenje osiguranja od odgovornosti
  • ako je zahtevano od poslodavca – pregled kod doktora

Proces odobravanja

Šta je proces priznavanja? Kancelarija za zapošljavanje stranih državljana u Kelnu(ZAV) koja proverava ugovore o radu zaposlenih iz trećih zemalja. Svaka diploma mora biti kompatibilna diplomi zaposlenih koji poseduju nemačku diplomu. ZAV sarađuje sa agencijama za zapošljavanje državljanina trećih zemalja. Shodno tome, dokumenta navedena ispod moraju biti dostavljena. Važno je znati da agencije salju dokumenta u Keln na kraju meseca. Zato pošaljite dokumenta na vreme! Proces proveravanja obično traje 5-6 nedelja, kada se izdaje potvrda o odobravanju.

Ovde su navedena dokumenta koja moraju biti dostavljena agenciji za zapošljavanje:

  • Original ugovora o radu, koji izdaje nemački poslodavac
    ako je moguće, dvojezični ugovor o radu
  • CV (biografija) na nemačkom
  • Prevod diplome na nemački jezik (sertifikovana od strane sudskog tumača)
  • Prevod položenih predmeta (ispita – sertifikovano od strane sudskog tumača)
  • Kopija pasoša (prva i poslednja strana)
  • Dve slike (kao za pasoš) – passport pictures
  • B1 sertifikat

Ukoliko dvojezični ugovor o radu nije moguće dostaviti, ZAV će ga zatražiti od novog poslodavca.

Zahtev za nostrifikaciju

Shodno tome da radimo u Minhnskoj regiji, nadležne službe Gornje Bavarske su zadužene za zahteve za nostrifikaciju diploma zdravstevnih radnika. Dokumenta koja su potrebna mogu se naći u informatoru nadležnog organa.

Za kandidate koji apliciraju iz inostranstva (Srbija), nudimo mogućnost da zajedno sastavimo i pošaljemo aplikaciju. Za ovo je potrebno punomoće, koje ćemo rado obezbediti.

Hier eine Übersicht der Unterlagen, die verlangt werden mit einigen Hinweisen:

 

  • CV (biografija)
  • Kopija pasoša *
  • Krštenica kopija ili original *
  • Venčani list (ukoliko je kandidat u bračnoj zajednici) kopija ili original *
  • Kopija ugovora o radu
  • Ukoliko je kandidat iz inostranstva, potrebna je potvrda o nameri za rad u Minhenskoj regiji
  • Punomoće da APV može zastupati kandidata u administrativnim procesima (što olakšava sam proces)
  • Kopija originala diplome na maternjem jeziku *
  • Kopije svedočanstva o završenoj srednjoj školi na maternjem jeziku *
  • Diploma o stečenom srednjem obrazovanju *
  • Lista predmeta i fond časova na maternjem jeziku *
  • Kopija originala svih položenih predmeta na maternjem jeziku *
  • Kopija potrvde o završenom pripravničkom stažu *
  • Kopija potvrde o položenom državnom stručnom ispitu *
  • Kopija radne knjižice *
  • Prevod originala diplome **
  • Prevod originala svedočanstva o završenoj srednjoj školi **
  • Prevod diplome o stečenom srednjem obrazovanju **
  • Prevod potvrde o položenom stručnom ispitu **
  • Prevod liste predmeta i fonda časova **
  • Prevod originala svih položenih predmeta **
  • Prevod originala o položenom završnom ispitu **
  • Prevod potvrde o završenom pripravničkom ispitu **
  • Prevod radne knjižice **
  • Sertifikat za nemački jezik nivo B1 ili B2(B2 može naknadno) *

Dokumenti označena sa * moraju biti ovjereni od strane nadležnih njemačkih vlasti

Dokumenta označena sa ** moraju biti overena kod sudskog tumača koji ima sedište u EU. Ako je prevod urađen u nekoj o trećih zemalja (Srbija, BiH…), molimo vas da pogledate odeljak “Zahtevi za prevod iz inostranstva” na stranici.

 

Fer Plej!

Sve naše usluge su besplatne za sve kandidate. Pored toga, nudimo mogućnost komuniciranja sa nama putem Skype-a, Viber-a ili Whatsapp-a. Kontakt informacije se mogu naći na dnu stranice.

Nameštene sobe u Minhenu

Poslodavac ne može uvek da obezbedi smeštaj zaposlenom. Zbog toga nudimo opremljene sobe bez vremenskog ograničenja. Sobe se nalaze u kućama sa velikim baštama. Kupatilo i WC koriste maksimum tri osobe. Sve kuće potpuno su opremljene, imaju zajedničku kuhinju, kao i zajedničku dnevnu sobu i veš mašine. Zakup je pristupačan i u njega su uključeni troškovi struje, vode, grejanja i interneta itd.

Nameštena soba

Svaka soba ima krevet visokog kvaliteta, ormar i radni sto

 

 

 

 

 

Soba

Svaka soba se može urediti po ličnim željama

Dnevna soba

Za zajedničko ručavanje, sastajanje i proslave

Zajednička kuhinja

Svaka kuhinja je potpuno opremljena

 

Zahtev za prevođenje iz inostranstva

Prevodi su jedino priznati od strane nadležnih službi u Gornjoj Bavarskoj, ako su overene od strane akreditovanog sudskog tumača, u okviru EU. Postoji mogućnost da originalni dokumenti iz trećih zemalja budu prevedeni u Nemačkoj. U Minhenu uspešno saradjujemo sa gospodinom Slobodanom Milunovićem. On je sudski tumač u okružnom sudu II u Minhenu. Zahtev možete poslati preko nas ili direktno na e-mail adresu milunovic(at)milunovic.com.

Adresa

Promenadestraße 34

85579 Neubiberg

 

T +49 (0)89 90 16 11 99

V +49 (0)160 94 50 90 70

Skype: apv.skype

info(at)apvgmbh.de

Usluge

Regrutovanje

Headhunting

Usluga

Preseljenja

Građanin

Iznajmljivanje